Hey hey, so apparently I was going to write this post two years ago, got as far as “WOO” and never went back to it. Good job on focusing, me.

Language barriers are something common that you find in science fiction and fantasy stories. It makes sense, especially if you’ve got cultures that have never met before, and it can make for interesting conflict if characters can’t understand each other. Especially when dealing with alien races, you can even make up new ways of communication that may be impossible for other species to learn.

On the other hand, sometimes you need characters to be able to communicate, even if you’ve set things up so they shouldn’t be able to because of whatever reason.

Let’s go over some of the most common ways to get around language barriers. And feel free to let me know your favorite and least favorite examples of overcoming barriers and what worked (or didn’t) in the comments.

Common Language

The idea here is that there’s a common language that different species all learn so they can communicate with each other, even if they have their own language otherwise. This is your “Galactic Standard,” as it were. Of course, for this to work, your various species need to similar enough that it makes sense that they’d all be able to make the same linguistic sounds, etc.

One Person Understands

This is where you have a character that speaks its own language which is incomprehensible to the reader/viewer, but luckily there’s that one other character who knows that language and can translate or have one-sided conversations that essentially get the meaning across. Han Solo with Chewbacca, for example, or Rocket with Groot.

Universal Translator

These are magic devices that automatically translate any language it comes in contact with, as long as said language has been encountered before (to add some leeway for when you want a plot that hinges on miscommunication). A lot of the time, these can also pick up new languages after a few minutes of listening. A LOT of science fiction uses this idea, though you do occasionally come across the fantasy equivalent (such as a spell of understanding).

Telepathy

Maybe characters can’t understand each other, but hey, using telepathy can help even the most disparate of species communicate! (Assuming, of course, that their patterns of thought are at all similar.) This mode can often rely a lot on visuals and emotions rather than words.

Immersion/Building Understanding Over Time

For a more realistic approach, if your cultures aren’t meeting for the first time, you can assume they have had interactions for a while and might have started to pick up each other’s language. (Some people show this through some characters/species speaking with an odd grammar, though be aware this can get tedious to read.) Alternately, people can pick up languages through immersion, which is where you’re immersed in another language for a long period of time. This forces you to learn the language through everyday interactions, and also helps you learn how to convey ideas when you don’t have the vocabulary yet.

Of course, both of these methods require time, and if you need two characters to be able to interact to stop the universe from imploding in the next week, well.

Do you have a method I’ve left out, Squiders? Examples, good or bad? Thoughts on storytelling that relies on disparate characters being able to understand each other?

Language Barriers in Speculative Fiction
Tagged on:                         

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Books by Kit Campbell

City of Hope and Ruin cover
AmazonKoboBarnes%20and%20NobleiBookscustom
Shards cover
AmazonKoboSmashwordsBarnes%20and%20NobleiBookscustom
Hidden Worlds cover
AmazonKoboSmashwordsBarnes%20and%20NobleiBookscustom